みんなでバルへ/Pinchos Salamanca

家の近くのバルに行ってきました。バルとは日本で言う「ちょっとした飲み食いできるバー」。ちょっとしたつまみ(肉、コロッケ、トーストの上にえびがのったもの・・)と飲み物(ビール、ワイン、ジュース・・)で1.5ユーロくらい。(約200円) 
 En Japón hay bares ,pero son distintos de los españoles, son como restaurantes . Una vez que han decidido un bar donde van a comer, no nos movemos,es decir no recorren los bares, y piden muchas comidas y bebidas ,hasta que están llenos y borrachos. Despúes ,si todavía están animados, van a otro bar o a Karaoke.
los pinchos/ピンチョ (左手前からロモ、モルーノ、コウイカ)
Lomo, Moruno, Tosta de Sepia

ここ、サラマンカはサラマンカ人口の割りにバルの件数が多いことで有名。ちょっと歩けば食べるところはすぐ見つかります。ここでは、バルをはしごするのが一般的。1件目で一人が払い、2件目で他の人が払う・・と、もし3人いたら3件のバルをはしごするというふうに。日本でいう「割り勘」はスペイン人から見るとちょっと「人間関係が冷めている」と感じるらしいです。
  En Salamanca hay muchos bares y no necesitas caminar buscando los bares cuando tienes hambre. A mí me gusta un costumbre español que cada persona paga a todos cada ronda. En Japón no hacemos ronda ,sino normalmente pagamos a escote.  

Esta entrada fue publicada en ,,. Bookmark the permalink.

Deja un Comentario