サラマンカの祭/Ferias de Salamanca

9/8からサラマンカの祭りが始まりました。この期間中、サラマンカではイベントが盛りだくさん。闘牛があり、有名人歌手のコンサートが無料であったりと街中がお祭り気分。ただし今年は経済危機ということもあり、予算削減・・有名人歌手だけどそこまで有名人じゃない人を呼んだり・・コンサートは毎年楽しみにしてたのに今年はショック。ただし今週の日曜には超有名歌手が来るから見逃せない!!
 Han empezado las ferias de Salamanca !!!!!!!! Durante las fiestas ,hay conciertos gratis, casetas y más eventos muy interesantes. Este año hay concierto de Coti ( hace 4 años también vino..) y voy a verlo a la plaza Mayor . Allí hay muchas heladerías y mientras escuche sus canciones me voy a comer helados!!!
  この期間サラマンカでは80ほどの屋台が出没!値段は飲み物(水・ビール・ワインのみ)とちょっとした食べ物を合わせて1.8ユーロ(200円くらい)♪ 水とビールが同じ価値だなんてまさにスペイン!コーラは別途値段が必要で、そんなんだったらビールを飲んだほうが断然お得!とまぁ、スペインはビール好きにはもってこいの国です!
Este año hay 80 casetas y cada pincho cuesta 1.8 euros(bebida incluida). Yo no entiendo por qué el agua vale lo mismo que el vino y la caña, además el cocacola es aún más caro ... En Japón las cervezas son más caras que en España y creo que allí las consumen menos. Pero a los japoneses también les gustan..Cada fin de semana los japoneses, despúes de trabajar , van a los bares para beber cervezas y comer , pero beben mucho y comen mucho , porque trabajan mucho y tienen que quitarse el estrés. Pero uno sigue teniendo este costumbre ,engordan mucho. Así que cuando uno tiene barriga , en japonés se dice que " tiene barriga de cerveza "aunque no le importa si ha bebido cerveza o sake.

  ホルヘと友達のイバン。この日は5件の屋台をはしごしました。食べたものは①豚ロースを焼いたものの上にチーズのソースがかかったもの(ホルヘの友達が屋台を経営してて無料でサービスしてくれた)②子豚の丸焼きの肉 ③ミニタコス&キャラメルソース(スペイン人いわく「超美味」らしいが私には謎の味だった・・)④血の腸詰 Morcilla de Zamora(真っ黒な腸詰は私の大好物。ただし食べた後はお歯黒になります) ⑤イベリコ豚の肉に大粒の塩がかかったもの とまぁこんな感じです。もちろん飲み物はひたすらビール・・屋台の最大の欠点はトイレがないこと!なので近くのバーにトイレだけお借りしました。(スペイン人から見ると私は外国人なのでバーで食事をしている観光客に交 じって堂々とトイレを拝借)
Fuimos a las casetas con Ivan ,visitamos5 casetas!!! El unico fallo de las casetas será el que no hay servicios. Yo, despúes de beber 4 cañas , entré un restaurante de Kebab para ir al baño. Como yo soy extranjera como la gente que comía la terraza ,no tenía ningún problema..
スペイン人の夕食開始時間は21時!だいたいその時間から屋台は込み始めます。屋台が閉まるのは夜中の24時、だけど通りには人だらけ・・

Esta entrada fue publicada en ,,,,. Bookmark the permalink.

Deja un Comentario