ハロウィーン/Haloween

 11月2日、スペインでは「死者の日」で祭日です。もともと死者を弔う日で、この日はみんなが花を持って墓参りをします。そしてこの日はシュークリームとHuesos de Santo(聖人の骨、マジパンを細長く骨のようにかたどったもの)を食べます。ということで、近くのスーパーでシュークリームを買ってきました。こっちのシュークリームはどれもミニシュー。ついでにハロウィーンは最近になってスペインに上陸した商業目的の文化です。
 El día de los difuntos. Compramos buñuelos con los sabores variados.
ついでに、スペインのハロウィーン。もともとハロウィーンの習慣はスペインにはなく、最近になってこの文化がスペインに入ってきたみたい。10月31日の夜はみんな(というか子供たちが)変装をして街中を歩き回ってました。でもなぜかドラキュラが圧倒的人気で、サラマンカ中はドラキュラだらけ・・その中にはセクシーなお姉さんが悪魔ちゃんに変装する姿も。上の写真は、家の近くのバルに飾ってあったもの。1週間前、このおじさんの両手には子豚の丸焼きが入った大きな皿があったのに、ある日突然皿が消え・・もしや壊れた!?
En un bar había un muñeco de zombi y sus ojos iluminaban por la noche. Hasta hace una semana llevaba una bandeja de cochinillo asado, pero un día se desapareció...Se ha roto!?

 近所のメガネ屋さんのショーケース。メガネと一緒にハロウィーンの置物が。
En una tienda de gafas.
 日本から持ってきたPringlesのハロウィーンバージョン!味はクリスピーピッツァ。味は濃い目ではまる味♪
Es el Pringles japonés para Halloween. El sabor de Pizza . Está muy bueno.

Esta entrada fue publicada en ,,,,,,,,. Bookmark the permalink.

Deja un Comentario