奈良のお土産/los mocos de ciervos

 2007年の東大寺へ行ったときの写真。放し飼いの鹿がうろうろしています。
 En 2007,fuimos a Nara (Japón) a Todaiji. Allí hay ciervos sueltos y se puede darles comida.

 鹿のえさやり。ここでは鹿のえさが売られているんだけど、えさを買った瞬間、鹿に襲われます。写真は鹿に襲われているところ。このあと、父はお腹を空かせた鹿にお尻をかまれることに・・
Estoy echando comida a los ciervos. Ten cuidado, en cuanto compras comida , los ciervos te atacarán... Despúes de esta imagen ,los ciervos atacaron a mi padre y le mordieron en el trasero para robarle la comida.
 東大寺の大仏。
Todaiji(el Templo Todaiji) . Está registrado por la Unesco como Patrimonio de la Humanidad. Dentro del templo ,hay una gran Buda (14.7 metros de altura) Se construyó en el año 752 , fue destruido 2 veces por el fuego y en 1958 fue designada como tesoro nacional.
 ということで、前置きはこれくらいにしておき・・この写真は奈良のお土産「鹿の鼻くそ」。奈良の代表的なお土産です。これは今年の夏に日本から持ってきたお土産。みんなで食べようと、アイリッシュバル(よく行くバル。詳しくは8月のブログを参照してください)「オハラ」に持って行きました。今日のおやつはビールと「鹿の鼻くそ」・・
En Nara se venden regalo de chocolate "los mocos de ciervos" (esta foto) Este año cuando fuimos a Japón, lo trajimos.
En Irish Pab"OHara", merendamos "los mocos de ciervos" . Son cacahuetes cubiertos de chocolate. Estaba bueno.
友達のリッチー。他にスペイン人の友達3人いたけど、みんな「鹿の鼻くそ」が気に入ったみたい♪この日は、キットカットのキャラメルプリン味とサッポロビール味キャラメルも持って行きました。私たちのテーブルはビールと日本食で豪華☆
Con Ricardo. Les encantaba el chocolate de ciervos. Merendamos también calameros de sabor a cerveza y KitKat de sabor a flan de Japón.

Esta entrada fue publicada en ,,,,,,,. Bookmark the permalink.

Deja un Comentario