クリスマスに向けて/Esperamos la Navidad

 ホルへの友だちと一緒にクリスマスパーティー&バル(食べたり飲んだりできる所。サラマンカには安くて美味しいとバルがいっぱい)に行ってきました。
 El viernes nos reunimos con unos amigos para celebrar la navidad , comimos unos pinchos y mas tarde nos bebimos unas cervezas .



バルではモルーノ(肉のくし刺し)や子豚の丸焼き、それに今回はちょっと変わったピンチョ(サラマンカのバルでは料理は一人分ずつ注文ができて、それをピンチョと呼ぶ)、チーズのキャラメルソース掛け(写真左)や、ヤギのチーズにイチゴジャム掛け(写真左)に遭遇。一見、「えっ」ていう感じの組み合わせだけど、以外とマッチしてるかも。
Fuimos a la calle VanDyck donde hay pinchos buenos y baratos, pedimos pinchos de lomo, cochinillo, moruno..,etc. Y también provamos los pinchos de queso con caramelo y de queso de cabra con fresa(en las imagenes) . Bueno, no estaba mal.
 
 ホルへ宅でもクリスマスが近づいてきました。クリスマスイヴのご馳走にと、ホルへパパが生ハムを購入。(もちろんイベリコ産生ハム)これが以外と重い!!なんと8kg!!(下の写真では)軽そうに持ち上げてますが、本当に重かった・・
En casa, estamos preparando para la navidad. Los padres de Jorge compraron Jamón. (Pesa 8kg!!) En la foto ,estoy intentando levantar la pata (pesaba mucho y no podía levantar más arriba).

 クリスマス用に買ったとはいえ、「味見をしなくてはいけない!」と、早速家族みんなで生ハム試食(食べた量からして試食とは呼べないかも)。脂身が程よくのっていて、美味しい♪スペインに来たら、ぜひサラマンカの生ハムをどうぞ♪
Aunque compraron jamón, no podíamos esperar la navidad..Así que probamos un poco. Estaba riquísimo!!!!!!!!! Eligieron una pata muy buena.
 
 私の出身、名古屋(実際、出身は名古屋の近くの小牧ですが・・)でもイルミネーションがきれいなようです。特に名古屋JR高島屋のイルミネーションは格別。
Mi ciudad Nagoya (Japón), también celebra la navidad y hay una iluminación espléndida por la ciudad. Cada año decoran la estación de Nagoya con la luces de muchos colores y las parejas pasean por allí .









by smiledandolisto  http://www.shachihoko-ch.com/archives/cat_4/post_379/
今年のテーマは「四季」だそうです。居眠りした子どもが夢の中を散歩する、という設定みたい。日本の皆さんの街のイルミネーションはどうですか??
El tema de este año son "Las cuatro estaciones" ."Un niño se duerme y empieza a pasear por su sueño" y la iluminación dura 5 minutos.

Esta entrada fue publicada en ,,,,,,,,,,,,,,,. Bookmark the permalink.

Deja un Comentario