体操器械&マツケンサンバ/Las máquinas&Matsuken Samba

私の家の近くにある広場です。昔は普通の広場(ベンチがあるだけの)だったんだけど、今年の夏に工事が行われ、今はちょっとした運動ができる設備が設置されました。実は、ここの広場、サラマンカのおじいちゃん、おばあちゃん達に大人気で、昼間だけではなく、夜の暗闇の中でもおじいちゃん達が一生懸命トレーニングしてるんです。 

 Hay una plaza llena de máquinas para hacer ejercicio cerca de casa. Antes era una simple plaza, pero este verano hicieron obra y la cambiaron. Desde entonces, las instalaciones han tenido mucho éxito, especialmente a los mayores y siempre hay mucha gente haciendo ejercicio.

 サラマンカのおじいちゃん達は、きちんとした身なりで外を歩いています。(革靴、カッターシャツ、ベスト、ベレー帽・・)そして、この広場に来るときも。ある日、ネクタイをきちんと締めた80歳くらいのおじいちゃんが、一生懸命ペダルをこいでました・・

Muchos señores mayores vienen aquí y hacen ejercicio ,vestidos con un traje, demasiado elegante para el deporte. De todos modos, me parece bien que la gente esté contenta con las instalaciones.


 


 おじいちゃん達のお気に入りナンバーワンの設備。この日はなぜか誰もいなくて、念願の初乗り♪うん、これは面白い!!実は、この広場に、この器具を高速度で乗りこなすおじいちゃんがいるんです。残念ながら今日は会えなかったけど、次回はぜひ技を伝授してもらおっと。
Es la máquina que la gente más utiliza. Por fín, he conseguido utilizarla. Conozco un señor que la maneja muy bien a gran velocidad.
 もうすぐ、紅白だなぁ、と器具に乗りながら考えていたら、突然「マツケンサンバ」が頭に浮かんできた!
Es una canción que tuvo mucho éxito en Japón desde el año 2004. Originalmente, el cantante (el actor) Ken Matsudaira solamente cantaba en su escenario de teatro ,pero su fama se extendió todo Japón y se vendieron muchos discos. Ganó muchos premios.
El actor sale en un drama de Samurai y hace el papel de Syogun(el general )

Esta entrada fue publicada en ,,,,,. Bookmark the permalink.

Deja un Comentario