オリーブの木・自転車用道路/Los olivos y el carril bici

最近のサラマンカの通りの様子です。

 黒オリーブの木。オリーブの実がぎっしり実っています。ここはちょっとした子ども向けの公園。「サラマンカの街に緑を!」と、数年前にサラマンカ市長がオリーブの木を植えたそうです。さすがスペイン!と興味を持ってオリーブの実を眺めていたら、「オリーブの木のせいでオリーブアレルギーのサラマンカ人が増えた。市長は何を考えているのか。」とホルへが横でブツブツ・・手付かずのオリーブの実が地面に落ちているのを見る限り、サラマンカの人達は生オリーブの実には興味がないようです。興味があるのは加工されて売られているオリーブの缶詰だけ?
 En Salamanca hay unos olivos cerca de la estación de autobuses y están llenos de aceitunas negras. Me dieron ganas de cogerlas !! Pero Jorge me ha dicho que no se pueden comer aceitunas sin prepararlas y es mejor comprar una lata de aceitunas. Ya entiendo porqué la gente no las coge y estan por el suelo .

 今年設置された自転車用道路。緑色の地面が目印。自転車が安全に走行できるように作られたものです。でも雨が降ると白色の部分が滑りやすくなります。(雨の日に歩きながら確認済み)雨の日に自転車用道路を通ることはお勧めしません!
Han puesto carril bici por algunas calles de Salamanca , es verde pero cuando llueve resbala por culpa de la pintura blanca . Yo me resbalé cuando llovía.. No lo pises , sobre todo, la parte blanca.

Esta entrada fue publicada en ,,,,,,,,,,,,. Bookmark the permalink.

Deja un Comentario