カナリア諸島からホルへの親戚がサラマンカに遊びに来ました。ホルへのいとこバネッサと夫のラファとは今回が初めての対面。特にバネッサは小さい頃から日本が大好きで、将来は日本人と結婚すると言い張っていたほど。ということで、日本の写真を紹介したり、日本のお菓子(キットカットの抹茶味や明治チョコレートなどなど)をプレゼント。ちなみにその日はホルへ父の誕生日だったのでみんなでお祝いしました。
El otro día vinieron los tíos y los primos de Jorge desde las islas Canarias para pasar una semana de sus vacaciones. Cada verano vienen y casualmente celebramos juntos el cumpleaños del padre de Jorge (su cumpleaños es en agosto) pero hasta entonces faltaba una prima de Jorge. Esta vez ella podía venir a Salamanca con su marido y por fin nos conocimos. Decía que le encantaba la cultura japonesa y que quería vistar y conocer japon, así que después de comer tarta(ese día fue el cumpleaños del padre de Jorge por casualidad), les enseñé unas fotos de Japón y les invité unas galletas japonesas.
Para conocernos más quedamos otro día y les llevamos, primero al Irish bar O'haras y luego a la calle Van Dyck para comer pinchos. En el O´haras se sorprendieron (como lo pasa para todo el mundo) de que se podía coger chorizo,tortilla, jamón, empanada,etc. que estaban en barra y era todo gratis. Después, fuimos al bar de costilla que es nuestro bar favorito y está en Van Dyck. A Rafa le encantó el pincho de costillas y tenía ganas de repetir. Los dos nos dijeron que los pinchos de aquí eran muy baratos (en las islas Canarias no existen pinchos, sino solamente tapas)y que querían quedar más tiempo en Salamanca para conocer más sobre la ciudad (y salir de fiesta)