Pan de melón/メロンパン

 メロンパンが食べたくなったので、家でメロンパンを作ってみました。スペインのケーキは甘すぎる、という声をよく聞きますが、スペインのパン屋は、どちらかというと日本人好みの甘さで、特にパイ系のパンは絶品。個人的にはパルメラというハートの形をしたパイにチョコレートがかかっているパイが好きです。でもカレーパンやメロンパンなどはこちらではないので時々恋しくなります。ということで今日はメロンパン作りに挑戦。

 無塩バターは普通のバターより値段が3倍だったので低塩バターを購入。強力粉の代わりにピザ用薄力粉を使いました。今回は中にクリーム(家にプリンを作る粉があったのでそれで代用)を入れ、クッキー生地はレモン味とココア味の2種類。パン作りに半日を費やし、ついに夜9時メロンパンが出来上がり。もちろんこの日の夕食はメロンパン。う~ん、美味しい!!大成功!

Hoy he preparado pan de melón que es muy conocido en Japón y mi favorito. Aunque se llama pan de melón, no lleva nada de melón, sino que lo llamamos asi por su forma que se parece mucho a un melón . El pan está cubierto de una masa de galleta a la que se hecha un poco de ralladura de limón y lleva crema por dentro (pero no siempre). Y esta vez he hecho dos tipos de normal y de chocolate. Cuando vivía en Japón cada semana preparaba pan y me consideraba como buena panadera. Bueno, hoy he pasado toda la tarde (hasta la noche)haciendo pan de melón y cenamos pan de melón. ¡¡Qué exitazo!! Están buenísimo.


El pan de melón que no lleva melón. 出来立て、自家製メロンパン。

El pan de melón tiene una forma de melón.  
食べやすいように小さめサイズ。ホルヘの家族にも好評でした。

Lleva crema por dentro.

                クリームを中に入れてみました。


En Japón se venden muchos tipos de pan de melón.(A la izquierda)Pan de melón de sabor a te verde. (A la derecha)El sabor a chocolate.


También se vende el pan de melón de peinado afro.
アフロ ブラックメロンパン、かなり気になりますが・・。

Esta entrada fue publicada en ,,,,,,,,,,,,. Bookmark the permalink.

Deja un Comentario