Viaje a Segovia (Parte 1)/セゴビア旅行パート1

El fin de semana pasado fuimos a Segovia con mis amigos, Fer, Richi y Javi. Yo ya conocía Segovia pero no me acordaba mucho porque visité esa ciudad en un viaje organizado con un grupo de japoneses y solo nos dejaron 15 minutos para ver sólo el acueducto (Este es uno de los problemas de los viajes organizados, nos llevan a muchas ciudades pero no nos dejan verlas tranquilamente), así que me sorprendió mucho cuando vi el acueducto. Era enorme e impresionante. Aunque se construyó hace 2000 años estaba bien conservado. Lo que más me impresionó era la manera de colocar las piedras y de hacer arcos sin usar ningún producto. ¡¡Los romanos son increíbles!!
先週末、ホルヘ、リッチー、フェル、ハビの5人でセゴビアへ行ってきました。セゴビアは8年ほど前に日本人ツアーで訪れたことがあるのですが、そのツアーはハードスケジュールだったためセゴビア観光はたったの30分。もちろんメインはローマ水道橋周辺の記念撮影で、すぐ次の観光地へ(もちろん全くセゴビアの記憶は残ってません)・・・ということできちんとしたセゴビアの観光は今回が初めて。まず最初に訪れたのはローマ時代の水道橋。2000年以上も前に造られたというのに現在でも完璧に保存されています。もともとは町から15km以上離れた川の水を町まで引くために建造され、全長はなんと728m。この橋の大きさは想像以上に大きく壮大!しかもこの橋のてっぺんを水が通っていたんだと想像するだけでびっくり。さらに、この水道橋、接合剤なしに石だけが積まれているんだからまたまた驚き。ローマ人の文明の高さには魅了されます!!


A la hora de comer decidimos entrar en un restaurante francés (crepería) después de tomar unos pinchos. Pedimos el menú del día en el que se podía elegir 2 platos entre muchas opciones (ensaladas, pastas, crepes saladas, etc.) Yo elegí una ensalada con salsa rosa y una crepe con champiñones y bechamel. Estaba todo buenísimo y además de postre comí un Brownie con helado estaba muy bueno. Estábamos súper contentos con la calidad y el precio.
セゴビアはサラマンカのようにバルがたくさんあります。しかもピンチョ(サラマンカのピンチョより若干少なめ)とビールで1.2ユーロ(140円ぐらい)。バル巡りを数件した後、昼食はクレープ専門フランスレストランへ。私たちは2皿+デザート+飲み物がセットになったメニュー(9ユーロ)を注文。私が頼んだのは、サラダ(リンゴ+胡桃+ハム入りサラダ)とマッシュルームとクリームソースが入ったクレープ、そしてデザートはブラウニー&アイス。どれもおいしかったけど、やっぱり一番はブラウニーでした。お腹もお財布も大満足。

El mismo día fuimos al palacio real de la granja de San Ildefonso que está situado a 13 km de Segovia. El palacio se empezó a construir en 1721 por orden del rey Felipe V de España. El jardín que rodea por el palacio es enorme y se extiende 6 km. Hay 26 fuentes que están inspiradas en la mitología clásica y están pintadas de color bronce. Actualmente las fuentes se encienden en los días festivos o algunas los fines de semana. Ese día no estaban encendidas las fuentes pero eran muy impresionantes y disfrutábamos mirando cada fuente. La que más me gustó fue la de Dragón que lucha contra los hombres.

También entramos en el laberinto. Lo que nos hizo gracia era el cartel que estaba colgado en la entrada, en el que dice; Por favor deje la puerta cerrada para evitar problemas con los corzos!! Ese comunicado nos dejo boquiabiertos y nos daba un poco de miedo. En cuanto entramos cerramos la puerta (por si acaso) y empezamos el laberinto. Pero no lo hicimos, es decir, cuando empezaron a aparecer unos caminos misteriosos, Fer se asustó y quiso volver hacía la entrada. Aunque nos perdimos en el camino conseguimos salir del laberinto. Me gustó muchísimo la granja. Pero hay una cosa que me gustó menos, no hay maquinas de bebidas en ningún sitio aunque la granja es enorme. Ese día hacía mucho calor y deseábamos una bebida bien fresquita mientras caminábamos por la granja.

その日、私たちはセゴビアの町から13kmの場所にある王室の避暑地「ラ・グランハ・デ・サン・イルデフォンソ」へ車で行きました。この避暑地は1721年、フェリペ5世の命で建設が始まり、設計はパリのヴェルサイユ宮殿をイメージしたといわれています。王宮をとりまく庭はなんと6kmにも及び、神話をイメージした26の噴水がところどころに建造されています。この噴水、特別な日や週末には噴水ショーがあるのですが、この日は平日だったため静まりかえった噴水を眺めました。噴水ごとに違うデザインはとても素晴らしく、その中でも特に私たちのお気に入りはドラゴンVS人間の噴水。

庭の中には「迷路」もあり、私たちも挑戦してみることに!!と、入口に掛けられた注意書きにびっくり!そこには『シカに注意!入口は必ず閉めてください!』と。まさに、「え??」という感じでしたがトラブルは避けるため中へ入るとすぐドアは閉めました。(庭のどこにもシカらしき動物はいなかったのに・・・一体どこからシカが現れるのか・・)最初の分かれ道に差し掛かったとき、怖がりのフェルが迷って出られなくなるかもという恐怖に駆られ、撤退宣言。せっかく迷路に来たのに結局迷路をせずに入口に引き返すことに・・残念。
  庭全体の手入れが本当に行き届いていてここはお勧めの観光スポットです。また機会があれば必ず来たいなぁ。しかも入場無料にはびっくり。

Esta entrada fue publicada en ,,,,,,,,,,,. Bookmark the permalink.

Deja un Comentario