El viaje a Izu/伊豆旅行

El fin de semana fuimos de viaje a Izu en la prefectura de Shizuoka con mi familia.A la hora de comer paramos en Hamanako para comer deliciosa anguila.
先週末、家族で温泉へ行ってきました。スペインでの暮らしは通常シャワーなので、日本の温泉が非常に恋しくなります。ということで今回向かった先は伊豆。途中、浜名湖で昼食。絶品うなぎを食べました。

Mi plato de anguila en el que había arroz con anguila(muy grande),sopa con el hígado,el hígado marinado y tsukemono(verduras en salmuera) . Estaba buenisimo. 
豪華うなぎ定食。うなぎはビックサイズ&超肉厚。こんなおいしいうなぎはめったに食べられません!!

Con mi familia.
Es un aparato antiguo para coger anguilas.

Después de comer,fuimos a Ryokan(hotel del estilo japonés)donde se puede bañarse con aguas termales naturales.La habitación era de Tatami y tenía una vista impresionante al mar. En Ryokan se suele bañarse varias veces(antes de cenar,después de cenar y antes de desayunar,etc.) para relajarse o curar enfermedades ya que las aguas terminales contienen varios componentes que son muy buenos para  tratamiento medico.Además Onsen(las aguas termales) nos mantienen con calor después de salir del baño y se nota mucha diferencia con el baño de la casa.Así que antes de cenar fuimos a bañarnos.
3時ごろ旅館に到着。海のすぐそば(というかホテルは崖に建っている)で部屋からの見晴らしばっちり!


     La cena!!!Había muchísima comida y lo que más me sorprendió es que se utilizaba solamente pescado sin carne y  cocinaban de muchas maneras sin repetir el mismo sabor.Todo estaba muy bueno y comí muchisimo.Ya no necesito comer pescado durante un año...
夕食は豪華さしみ&魚料理。肉を一切使わず、魚のみでこれだけ調理ができるものか、と日本料理のすごさに一人感動・・。とてもおいしい料理、ごちそうさまでした。


El desayuno. 朝食。今回の旅で1年分の魚料理を食べたような気がする。
Al dia siguiente pudimos ver el Monte Fuji.Pero este año todavía no ha nevado mucho para ser la imagen de siempre(el cumbre tiene mucha nieve) y ese día no me pareció el Monte Fuji. Ese día comimos Soba con Tempura de gambitas. 
帰宅途中、富士山発見。ただし今年は雪が少ないせいか、なんだか富士山らしくありませんでした。昼食は名物桜海老かきあげそば。


Esta entrada fue publicada en ,,,,,,,,. Bookmark the permalink.

Deja un Comentario