Vuelta a Salamanca/サラマンカ到着

Ya he vuelto de vacaciones.Esta vez he venido a España a través de Korea del sur. En el aeropuerto de Korea comí Ramen de Kimuchi(fideos chinos con verduras picantes) tan picante que apenas podía disfrutar del sabor.Allí también se usan palillos pero son de metal(en Japón se usan los de prástico o madera.) 
El viaje no ha sido sola sino que vine con mi madre que va a estar un mes en Salamanca para estudiar español.

休暇も終わり、ついにスペインへ帰る日が・・・。今回は母がスペイン語取得のため1か月サラマンカで留学をするので一緒にスペインへ帰ることになりました。旅程は初めての韓国経由。待ち時間を利用して、韓国料理満喫!日ごろ使い慣れない英語を使ってなんとか注文成功。さすが韓国。日本で言う漬物の代わりにキムチがついてる!!私が注文したのは、激辛キムチラーメンに、さらにおまけのキムチ2種がついたまさに大キムチ定食。あまりの辛さに汗だく、しかも辛すぎて味が分からない・・でもおいしいキムチラーメンでした。

Ramen frío. Parece que todos los menús llevan un plato de Kimuchi. 母が注文した冷麺。ここでもキムチが!
La comida del avión entre Korea y Holanda.
韓国ーオランダ間の機内食。ビビンバでした。ここでもキムチが!
サラマンカに帰る前にバルセロナへ立ち寄りました。
Para aprovechar el tiempo fuimos directamente a Barcelona antes de volver a Salamanca.
 La Finca Güell. グエル別邸。
Hospital de Sant Pau. Estaba de obra y no pudimos entrar dentro. サン・パウ病院。工事中で中に入ることができませんでした。工事は2013年までのようです。
Antes era la plaza de toros y ahora es un centro comercial.Está en la Plaza de España. 昔の闘牛場を改装し、現在はショッピングセンター。

La Casa Batlló. Entramos dentro por primera vez.Cuesta 18 euros pero merece la pena pagarlo.
ガウディー作品、カサ・バトリョ。入場料はちょっと高額の18ユーロだけど払うだけの価値あり。

La Sagrada Familia.ガウディー傑作、サグラダ・ファミリア。

El interior. 中の様子。

También fuimos al Monasterio de Monserrat. Desde la Plaza de España sale el tren y tarda una hora para ir. Había unas montañas muy afiladas y la vista era impresionante.Vimos la Virgen de Monserrat tambien llamada Moreneta porque es negra.
バルセロナからちょっと足を伸ばして、モンセラットへ。「のこぎり山」という名前通り、岩石が突然そびえ立っている姿は感動的。古くからキリスト教の聖地とされ、1年中、巡礼者が絶えず訪れています。黒いマリア像は必見。

Esta entrada fue publicada en ,,,,,,,,,,,. Bookmark the permalink.

Deja un Comentario