Halloween y buñuelos / ハロウィーンとブニュエロ

El día 1 de noviembre es el día de todos los santos y se comen buñuelos y huesos de santo. Este año no habíamos compramos nada para celebrarlo pero como mis amigos pusieron unas fotos de buñuelos que han hecho ellos mismos, me han entrado ganas de preparlos. 
La receta era muy fácil pero conseguir una forma redonda era otra cosa. Me metí en la cocina todo el día preparando buñuelos, empecé a las 11 y terminé a las 4. 
Aunque no son bonitos como en las tiendas están muy buenos.

11月1日は諸聖人の日。カトリック教会の祝日の一つで、全ての聖人と殉教者を記念する日で、スペインでは祝日です。この日は墓参りをする習慣があるため、花屋さんは大忙し。また、ブニュエロ(ミニシュークリーム)やウエソス・デ・サント(聖人の骨、という名前にあるように、まさに見た目は骨。マジパンのお菓子)を食べる、という習慣もあり、だいたい1週間前ぐらいからパン屋さんではこれらが登場。でも、これ意外と高い。ということで今年はブニュエロなしの祝日、と思っていましたが、友達がFACEBOOKで自作ブニュエロの写真をアップしているのを見て、闘志が・・・。ということで今年は初・ブニュエロ作りに挑戦。作り方は超簡単。鍋に水と牛乳を入れて熱し、沸騰したら、バター、小麦粉を入れかき混ぜます。その後、火から下ろし、卵を入れ、さらにかき混ぜます。これで生地完成。その後、生地を油で揚げます。きれいな丸にするのが難関・・・。その後、カスタードクリームを中に入れ、上から砂糖をまぶし、完成。非常に時間はかかったけど、美味しくできました。

Mis buñuelos. 初・手作りブニュエロ。

La noche de Holloween fuimos a los bares a tomar algo. Había mucha gente disfrazada por la calle y  los bares tenían decoración especial de Halloween. Especialmente la decoración de la Perla Negra. 
31日の夜はハロウィーン。スペインでは基本的にハロウィーン、というのはありませんが、多くのバルではハロウィーンの飾りつけが行われます。
私は特に仮装はしなかったのですが、通りには仮装した人で大賑わい。バルもいつもとは違う雰囲気でハロウィーンを楽しみました。バルの中でも、特にペルラ・ネグラの飾りつけはすごかった。

En la Perla Negra.  ペルラ・ネグラのハロウィーン飾りつけ。





 En O´hara´s. オハラにて。


Esta entrada fue publicada en ,,,,,,,,,,,,. Bookmark the permalink.

Deja un Comentario