Go!Go!Curry/ゴーゴーカレー

Uno de los platos que mas comen los japoneses y que menos se conoce en el extranjero es el arroz con curry japones, o karee raisu. El curry es un plato indio pero los japoneses lo han adaptado a su gusto. En los supermercados se venden muchos tipos de curry tanto los pre cocinados que solamente tienes que calentarlos con agua caliente y echarlo al arroz o lo mas típico en forma de tableta y que tienes que mezclarlo con verduras y carne, un día escribiré en el blog como lo preparo. No hace falta deciros que se venden muchas clases y sabores, desde curry especial para niños nada picante o muy picante o algunos con pocas calorías.
Cuando hemos estado en Tokio teníamos pensado ir a algún restaurante de curry y tras investigar un poco vimos que uno de los que mas restaurantes tenían en Tokio era la cadena Go!Go!Curry. Cerca de la zona de nuestro hotel había varios y nos interesaba visitarlo y comparar.
「ゴーゴーカレー」。今回日本に帰国して初めて食べて気に入ったのが、この「ゴーゴーカレー」のカレー。金沢カレーブームの火付け役、として全国に店舗を持つこの「ゴーゴーカレー」はゴリラのマークが目印。アメリカや香港にも進出しているみたい。ただ今のところ名古屋には進出しておらず、地元の友達に聞いても知らない人がほとんど。名古屋人にとってのカレーチェーン店といったら、ココ壱番屋のカレー、というイメージですが。
 秋葉原にはざっと見る限り3軒あり、どの店もカウンターのみで規模的にはかなり小さい。注文は入口にある券売機で食券を買い、お店の人に渡します。お昼のメニュー(午後5時55分まで)は「ゴーゴータイム」といって、一部のメニューがお得。

 

Una de las cosas que mas nos llamo la atencion fue el cartel y el gorila que es la imagen de la cadena.
Habia bastante gente comiendo por lo que tuvimos que esperar un momento para que terminaran. Afortunadamente los japoneses comemos muy rapido y no hay que esperar mucho.
 今回注文したのはロースカツカレーとゴーゴーカレー(普通のカレー)。ロースカツカレーは人気ナンバーワンみたい。待つこと数分、目の前にカレーが到着。まず思ったこと、「キャベツの千切りがある!」こと。福神漬けもカウンターにあったけど、キャベツの千切りっていうトッピングは見たことないかも。
Aquí podéis ver el menú así como los precios, como podéis comprobar bastante económicos  Tienen desde el típico arroz con curry y algo de ensalada, a un plato enorme con varios filetes empanados(katsu), gambas rebozadas y salchichas por unos 9 euros aproximadamente.


Yo me decidí por un plato de curry típico con arroz y Jorge uno con Katsu.(filete empanado super crujiente. Estaba muy bueno por lo que compramos un paquete de curry instantáneo para hacer en España cuando nos apetezca. Es muy recomendable, no lo conocía y habitualmente íbamos a coco ichibanya cuando visitábamos Japón. Si visitáis Japón y estáis en tokio seguro que os encontrareis un restaurante de la cadena, si visitáis su web veréis que tiene muchos platos , incluso uno que nos sorprendió que vale 2500 yenes que se llama world champion class y que se compone de 2.5 entre arroz, curry, carne , gambas, salchichas y pollo frito. No os recomiendo que lo intentéis nosotros con un plato normal tuvimos mas que suficiente incluso podéis añadirle alguna cosa mas al plato si os parece poco.
Un plato muy recomendable que gusta a todo el mundo, si venden productos japoneses en vuestra ciudad seguro que venden curry, probarlo y me contáis.
 ゴーゴーカレーのルーは55の工程を5時間かけてじっくに煮込んだオリジナルルーを使用。すっごくコクがあって、普通のカレー(トッピングなし)を頼んだのに、たくさん具があって満足。ロースカツの方は、注文してからその場で揚げるのでアツアツ・カリカリでジューシー。ご飯の量も少なめから多めまで、自分の胃袋に合わせて注文できます。大食いの人には特別メニュー「ワールドチャンピオンクラスのメジャーカレー」もあり。総重量2.5kgの超巨大なカレーを注文できます。ただ私たちは普通のエコノミーサイズでも大満足だったので、そちらは試しませんでしたが。とっても美味しかったので、帰り際にゴーゴーカレーのレトルトを買って帰りました。
 ここで名古屋及び名古屋近郊にお住まいの方にお知らせ。実はこのゴーゴーカレーのレトルト、名古屋エアポートウォークのアピタ食料品コーナーに売ってます。(後日発見したのですが・・・)ぜひお試しください!

Esta entrada fue publicada en ,,,,,,,,,. Bookmark the permalink.

Deja un Comentario