Feria de Día/サラマンカ祭り 最終章

Aunque las fiestas de Salamanca ya se terminaron hace una semana siento que todavía continuaban. Ademas de los que os mostre en una entrada anterior, durante las ferias fuimos a varias casetas para probar sus pinchos.
サラマンカの祭りが終わって、1週間が経ちました。でも気分はお祭り気分。ということで、今回は先週に引き続き、お祭り記事について。

 
Fuimos a la plaza de San Esteban y comimos Hamburguesa con salsa Thai. Estaba buena con la cebolla caramelizada pero me gustaría decir que la salsa no era de Thai sino Teriyaki. 
お祭りの間、いろいろな屋台へ行ってきたので、まずはそちらから。最初のピンチョは「タイソースのハンバーガー」。と名前からして辛いのでは、と興味があったものの、いざ試してみると「照り焼きソース」ではありませんか。美味しかったけど、名前が違う!

En la plaza de Colón comimos Chichas. En una sartén grande se hacían chichas y nos sirvieron las recién hechas. Aunque no suelo comer chichas por su sabor fuerte su pincho me gustó mucho,además de que la cerveza era Heineken. 
続いては、イベリコ豚のチチャ(ひき肉にパピリカなどの香辛料を混ぜて、炒めたもの)。店によってはチチャは味付けが非常に濃くて塩からいのですが、ここのは美味しかった。しかもビールがハイネケン、というところが大満足。大きなフライパンでチチャを炒めていて、アツアツを食べることができました。
Durante las ferias la gente iban votando por su pincho favorito a través de su móvil, y este año ganó la Hamburguesa de rabo de toro de Ocean Club en la plaza de San Boal. Por su buena reputación esa noche había mucha gente en la caseta y nos tocó esperar más de 15 minutos. La carne estaba deliciosa y os puedo asegurar que la encuesta era creíble.  Para mí el número uno de los pinchos de este año sería esta hamburguesa o la de Assian Wok.
祭りの間、携帯サイトからお気に入りのピンチョを投票することができ、今年の1位に輝いたのはここの「牛のテール(尾)のハンバーガー」さすが、1位だけに、人がすごい。待つこと15分、ついに私たちの順番。サイズは小さいけれども、なかなかジューシー。普通のハンバーガーよりも少し塩効いていて、でもそれはそれで美味しい。良く考えたら、この日食べたピンチョはひき肉ばかり(ハンバーガー3つとチチャ)。
今年の私の中でのピンチョ1位は、ここのハンバーガーか、前回載せた「中国パンのハンバーガー」に決定。
Durante las ferias también había un mercado medieval. Había muchas cosas, desde quesos hasta restaurantes con carne a la parrilla. Fue muy divertido ver y oler la comida de cada puesto. El único problema es que este año lo han puesto en una calle muy estrecha y se producía un gran atasco por los cochecitos de bebe o la gente que se paraban a comprar.
屋台の他に、中世の市場もありました。道沿いにいろいろな店が並んでいて、種類も豊富。鞄やアクセサリーからチーズやお肉まで何でもあり。「中世の市場」と言う名前のとおり、売り子さんはみんな中世風の衣装。見ながら、そして店から流れるにおいを楽しみながら、フラフラと散策。見るだけでもとっても面白い市場でした。






Esta entrada fue publicada en ,,,,,,,. Bookmark the permalink.

Deja un Comentario