Feria de la cerveza artesana y el queso/自家製ビール・チーズ祭り

Durante este fin de semana se celebró la 1ª feria de la cerveza artesana y el queso en Salamanca. La organizaron en el Multiusos Sánchez Paraiso y allí pasamos una entretenida noche de sábado. La entrada era gratuita pero para probar las cervezas tenias que comprar un vaso de la feria y costaba 3,50 €. Con el vaso podías probar hasta 70 tipos de cerveza artesana. Ademas había puestos de queso donde podías comprar y probar muchos tipos de queso y algún puesto de comida.
先週末、サラマンカでは「自家製ビール&チーズ祭り」がありました。今年が初めての開催ということで、どんなものかと行ってみました。入場料3.5ユーロ(約450円)でコップがもらえ、それに各店舗でビールを注いでもらう、というシステム。ビールの値段は1杯2ユーロ、半分は1ユーロだったので、いろいろ試せるように半分量を注文しました。といっても、みんな気前がよく、サービスで半分以上注いでくれました。


自家製チーズの販売。
Llenar el vaso completo costaba 2€ mientras que si querías medio vaso costaba 1€. Nosotros para probar mas tipos de cerveza decidimos tomar medios vasos. Había cervezas artesanas de muchas partes de España y como no teníamos mucha información finalmente decidimos al azar que probar. Cada marca de cerveza tenia varios tipos y probamos las que creíamos mas interesantes. La primera que probamos era de Salamanca y se llamaba Tor Quemada nos gusto mucho tenia mucho sabor al principio parecía suave pero luego tenia un sabor mas fuerte.
約20の店舗があり、自家製ビールの種類は70以上。どれも初めて見るビールで、味も分からなかったので、直感と人の多さを頼りに選ぶことに。まずはサラマンカのTORQUEMADAで1杯目を注文。味比べに2種類頼んでみたのですが、1つ目は通常飲むようなビールの味に似ていて、飲んだ後にビールの後味がじわじわと来る感じ。もう1つは黒ビールのように、コーヒーのような苦さが特徴的なビールでした。


 En el puesto de Dougall`s que eran de Cantabria probamos otros dos tipos una rubia y una tostada, las dos tenían sabores afrutados, a mi me sabia un poco a pomelo.
 こちらはDougall`sのビール。カンタブリア地方からの出店。柑橘系のビールのようで、グレープフルーツのようなビールでした。
 Posiblemente la cerveza que mas nos gustó fue Bresañ de Palencia estaba muy buena tanto la tostada como la rubia y en el stand eran muy amables. Una cerveza con sabor pero no demasiado amarga.
パレンシアからの出店、Bresañaビール。濃くがあって、後味が甘い感じ。ここのおじさん、とっても気前が良くて、コップ一杯注いでくれただけでなく、ビールのポスターまでプレゼントしてくれました。私がお店を持っていると思ったのか・・・。
 La real del duero tenían 4 tipos de cerveza probamos la alemana y belga.
バジャドリッドからの出店、La real del dueroのビール。4種類のビールの中から、ドイツビールとベルギービールを注文。フルーティーでいろいろな果物がミックスされたようなビールでした。
En el puesto de Sesma Brewing co de Navarra tenían hasta 5 tipos de cerveza para probar y probamos dos tostadas con sabor afrutado.
ナバラ地方からの出店、Sesma Brewing coのビール。5種類のビールがあり、店の人お勧めのビールを注文。柑橘系のビールで、2店目に試したビールよりもグレープフルーツの味が強かったような・・・。この日の私のお勧めは最初のお店で試したビールでした。
Fue divertido e interesante ademas había puestos de comida y conciertos en directo. Fue la primera edición y espero que siga haciéndose porque me pareció una gran idea.
この日はコンサートもあり、会場内は大変な賑わい。いろいろなビールを試すことができ、また美味しいチーズのサンドイッチも食べることができ、楽しい週末になりました。来年も第2回自家製ビール祭りがあることを期待!

Esta entrada fue publicada en ,,,,. Bookmark the permalink.

Deja un Comentario