Descubriendo Bares de Tapas /サラマンカで新しいバル発見

Lo cierto es que aunque me encanta probar cosas nuevas, cuando me salimos de tapas, solemos siempre visitar los mismos sitios. Bares en los que sabemos exactamente lo que comer y beber y claro así no hay forma de equivocarnos. 

Pero también es cierto que nos gusta salir de vez en cuando a la aventura, a descubrir nuevos bares y teniendo en cuenta que Salamanca debe de ser una de las ciudades con mas Bares por habitante, resulta complicado que no te recomienden visitar algún local.
 サラマンカと言えば安くておいしいバル・レストランが多いことで有名。その数なんと、1360軒。その数をサラマンカの総人口148,000人で割ると、1軒あたり108人という計算になり、これはスペイン第1位なのだそう。とにかく、サラマンカの町を歩けば、食べるところに困らないほど、どこを見てもバルだらけ。そんな町に住んではいるものの、食べに行くときはいつも行きつけのバルに足が向いてしまうのが正直なところ。そして、いつもと同じ場所で、いつもと同じピンチョを食べ、いつもと同じワインを飲むため、お店の人も私の好みを熟知している、というある意味居心地がよく、一方では新しいバルを知らないため損をしているかもしれない、という気持ちにもなります。
En las ultimas semanas hemos visitado algunos de estos locales recomendados y que nos gustaron.
そこで、今回は友達の情報を頼りに、新バル巡りへ。

El Azogue Viejo esta situado en la Plaza de la Libertad, muy cerca de la Plaza Mayor y al que hemos ido un par de veces. Hay que decir que no es un sitio económico, pero si puedo decir que es un local con buen ambiente y con unas tapas modernas y de calidad. 
De las dos veces que hemos ido habían cambiado la carta por lo que las fotos que pongo ahora no significan que podáis probarlos cuando vayáis.
エル・アソゲ・ビエホ(El Azogue Viejo)はおしゃれで、創作料理を味わいたい人にお勧め。通常のバルのようにカウンターにピンチョが並んでいるのはなく、全て注文してから作ってくれます。ピンチョは3.5ユーロ(約500円)から。少々値段は高めでですが、雰囲気を味わいながらワインを片手にゆっくり食事したいという大人のためのバル。場所はマジョール広場のすぐ近く、リベルタ広場内。
Hamburguesa de ternera 牛肉ハンバーガー

Cachopo 豚肉ミルフィーユカツ

Ravioli de bacalao  白身魚のラビオリ

Croqueta de bacalao 白身魚のコロッケ

Los Arcos esta en la calle Pollo Martín y ocupa el local del antiguo Tobogán, un bar y restaurante muy conocido y que tenia pinchos mucho mas típicos que los que ahora tienen en su carta. Solamente hemos ido una vez pero seguro que repetiremos. Tienen una carta con una gran variedad de tapas para todos los gustos.
Nosotros elegimos unas de las tapas recomendadas en la carta, un bocadillo de ternera de la zona(2,60€) , que estaba riquísimo y algo que me pareció muy interesante, croqueta liquida de calamares y gambas con chipirón asado(2,20€) y que me encanto su sabor.
中心から15分弱のところに位置する、ロス・アルコス(Los Arcos)は庶民的なバルが多いこの地区では珍しく、おしゃれなバル。カウンターにずらりと並べられている創作ピンチョはどれも美しく、目移りしてしまうほど。今回は初めてだったので、シェフお勧めタパス(ピンチョより少し量が多め)を注文することにしました。私が選んだのは、イカとエビの液状コロッケ&ローストされたホタルイカ添え。これを注文したのは、美味しそう、というよりも、液状コロッケとは一体どんなものかという興味に惹かれたため。ちなみに未知の味に惹かれるのは日本人特有のものらしいです。お店には若いカップルが多く、ちょっとおしゃれなバルで、手軽な値段でタパスを食べたい、という人にはお勧めです。

イカとエビの液状コロッケ&ローストされたホタルイカ添えと牛肉のサンド

Por supuesto que no siempre acertamos y que hay algunos sitios que visitamos y que no volvemos jamas, o incluso que cambian la carta y que lo que nos habían recomendado no existe ya como nos paso hace poco.
待つこと10分。注文のタパスが登場。見た目はコロッケ、でも切ってみるとトロトロのクリームが流れ出る、まさに日本のクリームコロッケをもう少し柔らかくした感じでした。ちょうどいい味加減で、上に載っているホタルイカとの相性はばっちり。お皿には少しばかりか野菜も添えてあり、見た目もとってもきれい。しかもこれだけのボリュームで2.2ユーロ(約300円)はお得。そしてホルへが頼んだ牛肉サンドも、柔らかいジューシーな肉が口の中でとろけていく感じで、こちらもお勧め。ワインの値段も格安で、ここはリピート間違いなしです。場所はPollo Martín通り。

Esta entrada fue publicada en ,,,,,,,. Bookmark the permalink.

Deja un Comentario